Video compuesto V-1-1997-326 - [orig] Llantaqusqa en Quinua, Narración de mito de Guamán Poma, Fiesta de la Virgen Asunción, Yarqa Aspiy o Limpieza de acequia

Open original Digital object

Área de identidad

Código de referencia

PE Archivo IDE C01-V-1-1997-326

Título de la circulación de materiales

[orig] Llantaqusqa en Quinua, Narración de mito de Guamán Poma, Fiesta de la Virgen Asunción, Yarqa Aspiy o Limpieza de acequia

Fecha(s)

  • 1997/08/02|1997/08/07|1997/08/17 -1997/08/19 (Creation)
  • 1997 (Accumulation)

Nivel de descripción archivística

Video compuesto

Cantidad, tipo, marca, formato y otras características de las unidades de descripción

1 Hi8 - Marca: SONY P120 - Formato archivo: No aplica - Duración: 1h 58min - Grabado con: SONY Hi8 handycam

Área de contexto

Nombre del productor

Institución archivística que resguarda

Historia archivística de los materiales

Tipo de ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Descripción de alcance y contenido

DESCRIPCIÓN SEGÚN BASE DE DATOS (1985-2019):
RESUMEN: Llantaqusqa o recoleccion de leña, narracion de mito de guaman poma, fiesta de la virgen de la asuncion, ultima procesion, yarqa aspiy o limpieza de acequia, herranza
DEPARTAMENTO: Ayacucho -PROVINCIA: HUAMANGA/CANG/VICTOR FAJA -DISTRITO: Quinu/huaman/cang/alcame. -LOCALIDAD: Qunu/huaman/cang/alcamen.
GÉNEROS: Harawi, toril, trabajo comunal, quechua, libre
MEDIOS DE EXPRESIÓN: Sin data
TEMA GENERAL: F. V. ROSARIO, RELATO MITO DE GUAMAN, FIESTA V. ASUNCION, YARQA ASPIY O LIMPIA DE ACEQUIA, HERRANZA
CONTEXTO GENERAL: preparativos, ultimo dia, visperas, dia central, segundo dia
CONTEXTO ESPECÍFICO: llantaqusqa, procesion, limpia en ñawin, alba en oqo derqo, alba en derqo, alba en estadio, velacion y salida, limpieza
NOTAS ADICIONALES: Sin data

Fechas, responsable y procesos realizados y programados

Información adicional

Organización interna de la unidad de descripción

Contexto (Según ficha)
Orden: I. Contexto: Fiesta v. Rosario. Contexto general: Preparativos. Contexto especifico: Llantaqusqa
Orden: II. Contexto: Relato mito de Guman Poma
Orden: III. Contexto: Fiesta v. Asunción. Contexto general: último día. Contexto especifico: Procesión
Orden: IV. Contexto:
a. Yarqa aspiyo limpieza de acequia. Contexto general: Vísperas. Contexto especifico: Limpieza en ñawin
b. Yarqa aspiyo limpieza de acequia. Contexto general: Vísperas. Contexto especifico: Alba en oqo derqo
c. Yarqa aspiyo limpieza de acequia. Contexto general: Vísperas. Contexto especifico: Alba en estadio
d. Herranza,. Contexto general: Día central. Contexto especifico: velación y salida
e. Yarqa aspiy o limpieza de acequia. Contexto general: Vísperas. Contexto especifico: Limpieza en cuncunliñawin
f. Herranza. Contexto general: 2do día. Contexto especifico: Juego del "chico-"chico"
g. Yarqa aspiyo limpieza de acequia. Contexto general: Vísperas. Contexto especifico: Limpieza en Panchacra
h. arqa aspiyo limpieza de acequia. Contexto general: Vísperas. Contexto especifico: Preparación de chicha

Descripción (Según ficha)
I

  1. Imagen 00:00:00 – Llantaqusqa – Sonido – Bullicio
  2. Imagen 00:00:17 – Harawi en llantaqusqa – Sonido – Haraqi, bullicio
  3. Imagen 00:00:36 – Harawi en llantaqusqa – Sonido – Haraqi, bullicio
  4. Imagen 00:01:25 – Centro artesanal en Quinua – Sonido – Bullicio
  5. Imagen 00:06:01 – Iglesia de Quinua
  6. Imagen 00:06:13 – Techo de casa con detalle de conopas e iglesia
  7. Imagen 00:07:42 – Detalle retablo con toro Pucllay – Sonido – Bullicio
  8. Imagen 00:11:39 – Plaza de Quinua-atardecer – Sonido – Bullicio
  9. Imagen 00:11:58 – Puerta de iglesia-detalle
    II
  10. Imagen 00:12:09 – Sr. Ciro Quintanilla-Mito de Guaman Poma – Sonido - Discurso
    III
  11. Imagen 00:19:46 – Virgen Asunción de Cangallo – Sonido – Bullicio
  12. Imagen 00:20:48 – Anda de v. Asunción y virgen soltera – Sonido – Bullicio
  13. Imagen 00:21:47 – Detalle del altar de la iglesia – Sonido – Bullicio
  14. Imagen 00:22:40 – Detalle del anda-adornos – Sonido – Bullicio
  15. Imagen 00:24:54 – Salida de procesión-enjalmas – Sonido – Bullicio
  16. Imagen 00:25:32 – Cargantes, enjalmas – Sonido – bullicio
  17. Imagen 00:26:19 – Varas, público – Sonido – Bullicio
  18. Imagen 00:26:40 – Organización de la procesión – Sonido – Bullicio
  19. Imagen 00:27:09 – Wajra puqo saluda a procesión – Sonido – Wajra puqo (2)
  20. Imagen 00:27:41 – Salida d imágenes para procesión – Sonido – Música
  21. Imagen 00:28:44 – Músicos saludan imágenes – Sonido – Wajra puqo, chirimía
  22. Imagen 00:29:43 – Detalle de chirimía – Sonido – Bullicio
  23. Imagen 00:30:04 – Músicos – Sonido – Bullicio
  24. Imagen 00:30:27 – Procesión-músicos-enjalmas – Sonido – Wajra puqo, arpa y violín
  25. Imagen 00:31:51 – Procesión de imágenes – Sonido – Wajra puqo, arpa y violín, chirimía
  26. Imagen 00:32:51 – Óleo de virgen de la Asunción – Sonido – Bullicio
  27. Imagen 00:33:15 – Procesión – Sonido – Rezo
  28. Imagen 00:33:55 –Alfombra floral – Sonido – Chirimía, wajra puqo
  29. Imagen 00:34:48 – Retorno de imágenes a iglesia – Sonido – Chirimía, wajra puqo
  30. Imagen 00:36:03 – Músicos – Sonido – Wajra puqo
  31. Imagen 00:36:16 – Retorno a casa de cargo – Sonido – Bullicio
    IV
    a.
  32. Imagen 00:36:29 – Limpieza de acequia en ñawin – Sonido – Bullicio, chirisuya y tambor
    33, Imagen 00:37:11 – Limpieza de acequia en ñawin, hombres trabajando – Sonido – Chirisuya y tambor
  33. Imagen 00:37:27 – Músicos – Sonido – Chirisuya y tambor
  34. Imagen 00:38:11 – Hombres trabajando en acequia – Sonido – Bullicio, chirisuya y tambor
  35. Imagen 00:39:15 – Músicos, guión de Huayllas – Sonido – Chirisuya y tambor
    b.
  36. Imagen 00:40:07 –Alba en Oqoderqo-guión quiwichua – Sonido – Wajra puqo
  37. Imagen 00:41:19 – Jurca-vasijas para beber chicha – Sonido – Bullicio
  38. Imagen 00:42:10 – Detalle de sombreros – Sonido – Bullicio
  39. Imagen 00:42:30 – Juramento ante guión – Sonido – Qachua (canto femenino)
  40. Imagen 00:43:36 – Jurca y vaso – Sonido – Qachua
  41. Imagen 00:44:28 – Discurso de comunero-juramento de jurca – Sonido – Explicación en quechua de la fiesta
  42. Imagen 00:44:32 – Juramentación de jurca – Sonido – Wajra puqo
  43. Imagen 00:47:32 – Juramentación de jurca – Sonido – Wajra puqo
  44. Imagen 00:48:48 – Juramentación de vaso – Sonido – Bullicio y wajra puqo
  45. Imagen 00:49:51 – Sacristán lleva guión – Sonido – Wajra puqo – canto religioso
  46. Imagen 00:52:44 – Mujeres entonan harawi – Sonido – Harawi
  47. Imagen 00:54:15 – Ronda o qachua – Sonido – Qachua
  48. Imagen 00:54:32 – Llegada de qachua al pueblo – Sonido – Wajra puqo
  49. Imagen 00:55:12 – Llegada de qachua a capilla de Jerusalén – Sonido – Qachua, wajra puqo
    c
  50. Imagen 00:57:13 – Alba de Huayllas en estadio
  51. Imagen 00:58:23 – Trabajo en la acequia-último tramo – Sonido – Chirisuya y tambor
  52. Imagen 00:58:48 – Saludo al guión – Sonido – Chirisuya y tambor
  53. Imagen 00:59:04 – Jurza y vaso – Sonido – Bullicio
  54. Imagen 00:59:54 – Qachua en plaza – Sonido Qachua
  55. Imagen 01:00:56 – Qachua en plaza – Sonido Qachua
    d
  56. Imagen 01:01:14 – Mesa en herranza – Sonido – Wajra puqo
  57. Imagen 01:02:17 – Imagen de retablo hecho por Florentino Jimenez – Sonido – Wajra puqo
  58. Imagen 01:03:33 – Músicos – Sonido – Wajra puqo
  59. Imagen 01:04:09 – Saludo a la mesa, canto de mujer – Sonido – Harawi
  60. Imagen 00:04:44 – Músicos – Sonido – Wajra puqo
  61. Imagen 01:05:01 – Continúa canto de mujer y corneta – Sonido – Harawi, wajra puqo
  62. Imagen 01:06:02 – Detalle de patrona con wankar – Sonido – Bullicio
  63. Imagen 01:07:22 – Levantan mesa – Sonido – Harawi
  64. Imagen 01:07:48 – Detalle de mujer arreglando sombreros – Sonido – Harawi acompañado de wajra puqo
  65. Imagen 01:08:39 – Sr. Que toca wankar y músicos – Sonido – Harawi y wajra puqo
  66. Imagen 01:09:18 – Detalle de mujer arreglando smbrero – Sonido – Harawi y wajra puqo, bullicio
  67. Imagen 01:10:43 – Canto de Harawi acompañado de wajra – Sonido – Harawi más wajra puqo
  68. Imagen 01:12:33 – Salida de patrón con familiares para la herranza – Sonido – Wajra puqo, harawi
  69. Imagen 01:13:30 - Salida de patrón con familiares para la herranza, camino hacia estancia – Sonido – Wajra puqo, harawi
  70. Imagen 01:13:56 - Salida de patrón con familiares para la herranza, camino hacia estancia – Sonido – Wajra puqo, harawi
  71. Imagen 01:14:08 - Salida de patrón con familiares para la herranza, camino a la puna – Sonido – Wajra puqo, harawi
    e
  72. Imagen 01:14:40 – Hombres trabajando en [Ilegible] – Sonido – Bullicio
    f
  73. Imagen 01:15:36 – Día siguiente de la herranza – Sonido – Bullicio
  74. Imagen 01:16:20 – Juegos del “chico-chico” (hombres actúan como toros y mujer como vacas) – Sonido – Bullicio
  75. Imagen 01:17:26 – Velación del altar por patrón – Sonido – Wajra puqo
  76. Imagen 01:17:36 – Detalles de vasijas para beber chicha – Sonido – Bullicio
  77. Imagen 01:17:46 – “masa”, “chico, chico” – Sonido – Bullicio
  78. Imagen 01:18:29 – Patrón ordena “mesa” de herranza – Sonido – Bullicio, wajra puqo
  79. Imagen 01:19:46 – Patrón ordena “mesa” de herranza, detalle de rabos de animales – Sonido – Bullicio, wajra puqo, harawi y wajra puqo
  80. Imagen 01:25:59 – Juego del “chico-chico” – Sonido – Bullicio y wajra puqo
  81. Imagen 01:29:44 – Patrón – Sonido- Bullcio
  82. Imagen 01:29:53 – “chico-chico” – Sonido – Bullicio
  83. Imagen 01:30:19 – “chico-chico” – Sonido – Bullicio, wajra puqo
  84. Imagen 01:32:29 – “chico-chico” – Sonido – Bullicio, wajra puqo
  85. Imagen 01:35:14 – “chico-chico” – Sonido – Bullicio, wajra puqo
    87, Imagen 01:38:44 – “chico-chico” – Sonido – Bullicio, wajra puqo
    g
  86. Imagen 01:41:44 – Sacristán en limpieza de parachacra – Sonido – Bullicio
  87. Imagen 01:42:11 – Interior de iglesia-sacristán coloca guión
  88. Imagen 01:42:53 – Detalle del sacristán – Sonido – Wajra puqo
  89. Imagen 01:43:40 – Imagen de virgen de Copacabana y altar
  90. Imagen 01:45:52 – Cristo de semana santa
  91. Imagen 01:46:24 – Cruz de cerro que protege cultivos
  92. Imagen 01:47:29 – Estandarte v. Carmen y perpetro socorro
  93. Imagen 01:47:46 – Preparación de chicha – Sonido – Harawi, qachua
  94. Imagen 01:47:48 – Preparación de chicha – Sonido – Qachua
  95. Imagen 01:48:54 – Mujeres entrenan Harawi – Sonido – Harawi en preparación de chicha
  96. Imagen 01:49:44 – Mujeres entrenan Harawi – Sonido – Harawi en preparación de chicha, qachua
  97. Imagen 01:50:25 – Preparación de chicha en casa del mayordomo quiwchua – Sonido – Bullicio
  98. Imagen 01:51:54 – Urpi-selecciónde chicha – Sonido – Bullicio
  99. Imagen 01:54:26 – Qachua – Sonido - Qachua

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso para el usuario externo

Para acceso al material: Escribir a ide@pucp.edu.pe
Para copia: Escribir a ide@pucp.edu.pe para consulta a coleccionista

Condiciones técnicas de reproducción

Idioma del material

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

COPIA 0: Soporte: Hi8
COPIA 1: Soporte: DVD - Formato: VOB
COPIA 2: Soporte: RAID (A4R) - Formato: VOB

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Versión y localización de originales

Ubicación del original: IDE
Versión Copia 0: Original Inédito

Versión y localización de copias producidas

Relato de la relación con otras descripciones

Descripciones relacionadas

Área de notas

Identificador/es alternativo(os)

Código de registro IDE vigente entre (1985-2020)

V/1997/01/326

Código de soporte IDE vigente entre (1985-2020)

V/1997/01/326

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia y gestión (IDE)

Puntos de acceso por autoridad

Puntos de acceso creados por los/las investigadores/as

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

En proceso

Nivel de detalle

Partial

Fechas de creación revisión eliminación

Transcripción y actualización Ficha (1a parte): Gustavo Vivar (03/10/2019)

Transcripción información adicional en ficha, pauteo e indización inicial: Dorian Macha Tejeda (10/2020)

Revisión final de migración, ingreso de transcripción: Pilar Crespin (04/2021)

Idioma(s)

  • español

Escritura(s)

Fuentes

Fichas IDE de ingreso completada por o en colaboración con el/la investigador/a o coleccionista

Nota del archivista

NOTAS TÉCNICAS (2019-2020):
Con copia de seguridad en RAID (X)
Con copia de seguridad en Disco Óptico AB

Nota del archivista

NOTAS DE DESCRIPCIÓN (2019-2020):
Ficha incompleta
Registros por Individualizar

Digital object (Master), área de permisos

Área de Ingreso